Przy używaniu lodówki Ge Monogram Zek737bw należy zachować szczególną ostrożność. Przede wszystkim, należy sprawdzić, czy w lodówce nie ma uszkodzonych części. Należy także upewnić się, że wszystkie uszczelki są szczelnie zamknięte, aby zapobiec wyciekaniu chłodziwa. Przed włączeniem lodówki należy także upewnić się, że wszystkie akcesoria, takie jak termostaty czy wyłączniki, są w odpowiednim ustawieniu. W przypadku gdy nie jesteś się pewny, jak używać lodówki Ge Monogram Zek737bw, należy skontaktować się z producentem i zasięgnąć porady specjalisty.
Ostatnia aktualizacja: Środki ostrożności Ge Monogram Zek737bw
Zgodnie ze swoją misją, Redakcja Medonet. pl dokłada wszelkich starań, aby dostarczać rzetelne treści medyczne poparte najnowszą wiedzą naukową. Dodatkowe oznaczenie "Sprawdzona treść" wskazuje, że dany artykuł został zweryfikowany przez lekarza lub bezpośrednio przez niego napisany. Taka dwustopniowa weryfikacja: dziennikarz medyczny i lekarz pozwala nam na dostarczanie treści najwyższej jakości oraz zgodnych z aktualną wiedzą medyczną. Nasze zaangażowanie w tym zakresie zostało docenione m. in. przez Stowarzyszenie Dziennikarze dla Zdrowia, które nadało Redakcji Medonet. pl honorowy tytuł Wielkiego Edukatora. Konsultacja merytoryczna:Lek. Beata Wańczyk-Dręczewska Właściwości leku Furosemid opierają się na działaniu substancji czynnej preparatu, którą jest furosemid. Ten składnik odznacza się mocnym działaniem moczopędnym. Furosemid przyczynia się także do zablokowania zwrotnego wchłaniania jonów chloru oraz sodu, co w efekcie skutkuje ich wzmożonym wydalaniem wraz z moczem oraz powiększeniem objętości wydalanej wody. Zwiększonemu wydalaniu sodu towarzyszy ponadto nasilone wydalanie magnezu, potasu i wapnia. Oprócz tego Furosemid przyczynia się prawdopodobnie do rozszerzenia naczyń krwionośnych oraz do zminimalizowania oporu naczyniowego. Dzięki czemu obniża ciśnienie krwi. Substancja ta określana jest również diuretykiem pętlowym, gdyż działa w obrębie pętli nefronu. Ponadto Furosemid umożliwia rozszerzenie naczyń krwionośnych i zmniejsza opór naczyniowy. Działanie Furosemidu można zauważyć nawet po 30 minutach od podania, a efekt utrzymuje się do ok. 6-8 godzin. Z kolei wpływ na ciśnienie krwi można zauważyć po kilku dniach. Lek można stosować w leczeniu dzieci i osób dorosłych, które zmagają się z zastoinową niewydolnością serca oraz w przypadku osób z chorobami nerek, marskością wątroby i innymi schorzeniami, które wymagają stosowania leków moczopędnych. Furosemid działa szybko i efekty można zauważyć już po 30-60 minutach. W przypadku osób dorosłych można go również stosować jako element leczenia nadciśnienia. Preparat podaje się również w postaci zastrzyków domięśniowych, które powinny być podawane przez personel medyczny. Sprawdź: Obrzęki: jak powstają i o czym świadczą Jedna tabletka Furosemidu zawiera 40 mg furosemidu. W jej skład wchodzą również takie substancje pomocnicze jak: Wskazania do zastosowania leku Furosemid to: Furosemidu nie można stosować w każdej sytuacji, nawet jeżeli istnieją ku temu wskazania. Główne przeciwwskazania do stosowania Furosemidu to: Furosemid to lek przeznaczony do stosowania doustnego. Nie należy przekraczać wskazanych dawek, ponieważ nie zwiększy to skuteczności leku, a może negatywnie wpłynąć na zdrowie i zaszkodzić życiu chorego. Wszelkie wątpliwości związane ze stosowaniem leku należy konsultować z lekarzem. Dawkowanie Furosemidu wygląda następująco: Sprawdź: Jak pozbyć się wody z organizmu? Istnieje ryzyko przedawkowania Furosemidu, które wiąże się bezpośrednio z odwodnieniem i zmniejszeniem objętości krwi krążącej. Do pozostałych objawów należą hipotonia, zaburzenia równowagi elektrolitowej czy hipokaliemia. pl/zdrowie/zdrowie-dla-kazdego, czujesz-sie--jakbys-mial-kaca--chociaz-nie-piles--przyczyny-moga-byc-zaskakujace, artykul, 17239085. html">Czujesz się jakbyś miał kaca, chociaż nie piłeś? Przyczyny mogą być zaskakujące W przypadku przedawkowania Furosemidu najważniejsze jest uzupełnienie niedoboru elektrolitów oraz zwiększenie objętości krwi krążącej. Hemodializa nie wpływa na przyspieszenie Furosemidu. Przyjmujesz regularnie Furosemid? Zbadaj poziom elektrolitów w organizmie. Na badania możesz umówić się za pośrednictwem Medonet Market. Jak każdy lek również Furosemid może wywołać działania niepożądane, należy jednak pamiętać, że nie pojawiają się one u każdego i najczęściej korzyści wynikające ze stosowania leku przewyższają ewentualne ryzyko. Wśród działań niepożądanych należy wymienić:Co robić przy nagłym skoku ciśnienia?
Furosemid - wskazania do stosowania
Furosemid – środki ostrożności
Szczególną ostrożność podczas przyjmowania leku Furasemid należy zachować w przypadku pewnych schorzeń oraz innych okoliczności, które mogą stanowić przeciwwskazania do przyjmowania bądź mogą być przesłanką do zmiany dawkowania preparatu. Niekiedy koniecznością może okazać się wykonanie badań kontrolnych.
Lek Furosemid, tak samo jak pozostałe preparaty o działaniu moczopędnym, może zakłócać równowagę wodno – elektrolitową i wywoływać braki sodu, potasu oraz chloru.
Szczególną ostrożność w czasie stosowania Furosemidu powinny zachować osoby:
ze zbyt niskim ciśnieniem tętniczym;chorujące na jawną lub utajoną cukrzycę – w przypadku tej grupy pacjentów konieczne jest okresowe badanie poziomu glukozy we krwi;zmagające się z dną moczanową – w przypadku tej grupy pacjentów konieczne jest oznaczanie poziomu kwasu moczowego;z zaburzeniami oddawania moczu wynikającymi z rozrostu gruczołu krokowego lub też zwężenia cewki moczowej – lek można przyjmować jedynie, jeżeli oddawanie moczu jest niczym nie zakłócone, ponieważ może dojść do zatrzymywania moczu i zbytniego rozszerzania pęcherza;z hipoproteinemią, która może doprowadzić do nasilenia działań niepożądanych, dlatego konieczne jest ostrożne dopasowanie wysokości dawki;zmagające się z zespołem wątrobowo-nerkowym, co oznacza połączenie marskości wątroby i zaburzeń pracy nerek;z dużymi spadkami ciśnienia tętniczego, które mogą doprowadzić do udaru mózgu lub zawału serca.Stosowanie leku Furosemid jest związane z ryzykiem pojawienia się zawrotów głowy, omdleń lub utraty przytomności zwłaszcza u osób starszych, które stosują również inne leki mogące obniżać ciśnienie krwi. Należy również pamiętać, że te osoby mogą być zagrożone niedociśnieniem z innych powodów zdrowotnych.
Furosemid działa szybko i intensywnie, dlatego może doprowadzić do odwodnienia objawiającego się zawrotami głowy i oszołomieniem. Lek można stosować w celu obniżenia ciśnienia wyłącznie u osób z prawidłową pracą nerek oraz po indywidualnej ocenie stanu pacjenta i ryzyka związanego ze stosowaniem preparatu. pl/zdrowie/zdrowie-dla-kazdego, siedem-nietypowych-objawow-odwodnienia--nie-lekcewaz-, artykul, 40559778. html">7 nietypowych objawów odwodnienia. Nie lekceważ ich!
W związku ze zwiększonym oddawaniem moczu Furosemid może doprowadzić do zaburzeń równowagi wodno-elektrolitowej. Dlatego też koniecznością jest kontrolowanie poziomu elektrolitów oraz równowagi kwasowo-zasadowej, a także stężenia kreatyniny, mocznika, glukozy i kwasu moczowego. Osoby stosujące lek powinny również regularnie wykonywać morfologię krwi.
Szczególnej kontroli wymagają osoby, które są zagrożone pojawieniem się zaburzeń elektrolitowych oraz dodatkową utratą płynów, np. w czasie wymiotów. W określonych sytuacjach lekarz może zalecić okresowe przerwanie stosowania leku. pl/zdrowie/wiadomosci, mleko-lepiej-nawadnia-dzieci-niz-woda, artykul, 1648935. html">Czy to prawda, że mleko lepiej nawadnia dzieci niż woda?
W przypadku osób dorosłych częstsze oddawanie moczu nie powinno wywołać spadku wagi powyżej 1 kg na dobę. Należy pamiętać, że zbytnie odwodnienie może doprowadzić do zapaści sercowo-naczyniowej i powikłań zatorowo-zakrzepowych.
Aby uniknąć hipokaliemii, należy pamiętać o diecie bogatej w potas. Ponadto jednoczesne stosowanie leków z grupy NLPZ może doprowadzić do pojawienia się ostrej niewydolności nerek.
Zwiększone wydalanie moczu może doprowadzić również do niedoborów tiaminy, czyli witaminy B1. Może to doprowadzić do zaburzeń pracy serca, dlatego też należy uzupełniać te niedobory. W czasie stosowanie leku należy również pamiętać, że może on nasilić lub aktywować toczeń rumieniowaty układowy.
Furosemid zawiera laktozę, dlatego też leku nie powinny stosować osoby z nietolerancją galaktozy, niedoborem laktazy lub zespołem złego wchłaniania glukozy-galaktozy. Ponadto lek może negatywnie wpływać na zdolności psychofizyczne oraz zaburzać zdolność do prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługi maszyn. pl/zdrowie/wiadomosci, suplementy-diety-pogarszaja-dzialanie-lekow-i-groza-powiklaniami, artykul, 1647725. html" id="e572d507-d508-4725-81ee-ae90eedef218">Suplementy diety pogarszają działanie leków i grożą powikłaniami
W czasie ciąży kobieta nie powinna stosować żadnych leków bez konsultacji z lekarzem. Należy wyjaśnić wszelkie wątpliwości związane z ewentualnymi zagrożeniami i korzyściami wynikającymi ze stosowania Furosemidu. Należy również poinformować lekarza o ciąży lub planowanej ciąży przed wypisaniem recepty.
Jak do tej pory nie zebrano danych dotyczących negatywnego wpływu Furosemidu na płód oraz aby preparat zwiększał ryzyko pojawienia się wad wrodzonych u dziecka. Dlatego też nie zaleca się stosowania preparatu w ciąży, aby zapewnić dziecku maksimum bezpieczeństwa. Lek nie jest zalecany zwłaszcza w I trymestrze, a także w III, gdy stosowanie Furosemidu może zwiększyć ryzyko pojawienia się niedokrwistości hemolitycznej u dziecka.
Furosemid w ciąży można stosować tylko w razie absolutnej konieczności i pod stałą kontrolą lekarza. W czasie leczenia należy zachować ostrożność i badać poziom hemoglobiny, żelaza i czerwonych krwinek.
Furosemid a karmienie piersią
Substancja czynna Furosemidu przenika do mleka kobiecego. Lek może zahamować laktację, dlatego jest on przeciwwskazany w czasie karmienia piersią. Jeżeli podanie leku jest konieczne, kobieta powinna rozważyć odstawienie dziecka od piersi. pl/strefa-mamy-i-dziecka/jestem-mama, muszle-laktacyjne--niezbednik-kazdej-mamy-karmiacej-piersia, artykul, 20866021. html">Muszle laktacyjne - niezbędnik każdej mamy karmiącej piersią
Furosemid a alkohol
W czasie stosowania Furosemidu nie należy sięgać po alkohol, ponieważ może on wzmóc obniżanie ciśnienia krwi i obniżać je jeszcze bardziej. Może to doprowadzić do pojawienia się bóli głowy, zawrotów, a nawet omdleń.
Sprawdź: Leki podczas upałów mogą działać inaczej
Furosemid – interakcje z innymi lekami
Przed rozpoczęciem stosowania Furosemidu należy poinformować lekarza o wszystkich przyjmowanych lekach, również tych bez recepty. Należy pamiętać, że:
inne leki moczopędne nasilają zbytnie oddawanie moczu;leki moczopędne oszczędzające potas stosowane razem z Furosemidem zapobiegają hipokaliemii;preparat może doprowadzić do zmniejszenia stężenia potasu we krwi, co nasila toksyczność jednocześnie stosowanych glikozydów nasercowych i zwiększa ryzyko zaburzeń pracy serca;Furosemid wpływa na działanie przyjmowanych leków blokujących przewodnictwo nerwowo-mięśniowe;lek nasila działanie teofiliny;zmniejsza oddziaływanie amin katecholowych na mięśniówkę tętnic;lek połączony z kortykosteroidami może doprowadzić do zatrzymania sodu w organizmie;lek połączony z kortykosteroidami, kortykotropiną; karbenoksolonem, lukrecją, beta2-sympatykomimetykami, amfoterycyną B, reboksetyną i lekami przeczyszczającymi zwiększa ryzyko hipokaliemii i jej objawy;Furosemid zmniejsza wydalanie litu, przez co nasila jego toksyczne działanie – należy unikać jednoczesnego stosowania soli litu;Furosemid zmniejsza skuteczność leków na cukrzycę oraz insuliny;Furosemid może nasilić działanie przeciwnadciśnieniowe leków obniżających ciśnienie;Furosemid stosowany jednocześnie z inhibitorami konwertazy angiotensyny lub antagonistami receptora angiotensyny II może zwiększyć ryzyko pojawienia się ciężkiego niedociśnienia tętniczego i niewydolności nerek;leki NLPZ mogą osłabić działanie moczopędne i przeciwnadciśnieniowe;Furosemid może nasilić działanie salicylanów – może doprowadzić do zatrucia salicylanami;Furosemid może nasilić toksyczne działanie antybiotyków aminoglikozydowych, kwasu etakrynowego i innych leków ototoksycznych – może dojść do trwałego uszkodzenia słuchu;Furosemid nasila toksyczne działanie cefalosporyn lub innych antybiotyków na nerki;Furosemid nasila toksyczne działanie cisplatyny;Furosemid stosowany jednocześnie z cyklosporyną może nasilać ryzyko zapalenia stawów w dnie moczanowej;Furosemid nie powinien być stosowany w przypadku osób z grupy wysokiego ryzyka nefropatii w efekcie podania środków cieniujących, a więc np. kontrastu w czasie badań radiologicznych.Furosemid – skutki uboczne
Ponieważ Furosemid jest wydalany wraz z moczem przez nerki. U większości pacjentów objawy przedawkowania nie są groźne, jednak dużo większe ryzyko dotyczy pacjentów chorujących cierpiących na zaburzenia pracy nerek. W tej grupie pacjentów mogą pojawić się:
zawroty głowy;bóle głowy;nudności;anemia;reakcje skórne.Furosemid – opinie
Opinie o Furosemidzie są różne – z przewagą wypowiedzi pozytywnych. Osoby stosujące ten preparat leczniczy chwalą go za jego szybkie i skuteczne działanie.
Cena leku Furosemid w opakowaniu zawierającym 30 tabletek wynosi ok. 10 złotych. Jest wydawany wyłącznie na receptę. Można go kupić w aptece stacjonarnie lub zamówić za pośrednictwem strony internetowej.
FurosemidlekiprofilaktykaObrzękiNadciśnienie tętniczepreparat lecznicyschorzeniazastoinowa niewydolność sercadawkowanielęk - litera „H” (jak „zwrotów wskazujących rodzaj zagrożenia”) lub „P” (jak „zwroty wskazujące środki ostrożności”). Proszę zauważyć, że zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia przeprowadzone przez DSD i DPD, ale które nie są uwzględnione w GHS są zakodowane jako „EUH”.
- cyfra wskazująca rodzaj zagrożenia, np. „2” dla zagrożeń fizycznych;
- dwa numery odpowiadające sekwencyjnemu numerowaniu zagrożeń, jak wybuchowość (kody od 200 do 210), palność (kody (od 220 do 230) itp.
- Tłumaczenie karty charakterystyki
- Sprawdzenie, aktualizacja kart charakterystyk
- Kompilacja, tworzenie karty charakterystyki
- Usługi ekspresowe dotyczące kart charakterystyk wykonywane w 24 godziny
- Tworzenie projektu etykiety
- Oznakowanie CLP w praktyce
- Elementy etykiety karty charakterystyki
- Piktogram zagrożeniu
- Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H
Popularny lek na nadciśnienie wycofany. "Prawdopodobieństwo działań niepożądanych"
Główny Inspektor Farmaceutyczny wydał decyzję o wycofaniu z obrotu na terenie całego kraju jednej partii leku Bisoratio. Powodem jest wada jakościowa w postaci...
Adrian DąbekWszywka alkoholowa - czym jest, sposób użycia, przeciwwskazania, ostrzeżenia, działania niepożądaneWszywka alkoholowa to lek w postaci tabletek do implantacji podskórnej, który znajduje zastosowanie jako środek pomocniczy w leczeniu alkoholizmu. Stosowanie... eu/pulscms-transforms/1/x_Ok9kpTURBXy9kMjMyMzkzMGJkYzg5MjA5ZWU5ZWUzNmJmNjFlYWJjYS5qcGeRkwUeHt4AAaEwAQ" data-original-webp="//ocdn. eu/pulscms-transforms/1/2Uyk9kpTURBXy9kMjMyMzkzMGJkYzg5MjA5ZWU5ZWUzNmJmNjFlYWJjYS5qcGeRkwUeHt4AAaEwBQ" alt="Marlena Kostyńska"/>Marlena Kostyńska
Czy szczepionki na COVID-19 są bezpieczne dla dzieci? Są dane na temat odczynów niepożądanych
Przeciw COVID-19 zaszczepiono w Polsce 1, 6 mln dzieci w wieku 12-17 lat — powiedział Grzegorz Cessak, prezes URPL. Działania niepożądane stanowiły 0, 004 proc. tej... eu/pulscms-transforms/1/yUuk9kpTURBXy8yMDMxY2ZjODEyMzFkNjQ3MzEwMTM1Njk1NDMzZDc2ZS5qcGeRkwUeHt4AAaEwAQ" data-original-webp="//ocdn. eu/pulscms-transforms/1/GTsk9kpTURBXy8yMDMxY2ZjODEyMzFkNjQ3MzEwMTM1Njk1NDMzZDc2ZS5qcGeRkwUeHt4AAaEwBQ" alt="Sylwia Stachura"/>Sylwia StachuraIle niepożądanych odczynów po szczepieniu przeciw COVID-19? Mamy nowe dane
Po podaniu w Polsce ponad 38, 6 mln szczepionek przeciw COVID-19 zgłoszono niemal 16 tys. niepożądanych odczynów, w większości łagodnych – wynika z danych...
PAPWodorotlenek wapnia - zastosowanie, właściwości, skutki uboczne i działania niepożądaneWodorotlenek wapnia (znany także jako wapno gaszone) jest związkiem nieorganicznym o wzorze chemicznym Ca(OH)2. Jest to bezbarwny kryształ lub biały proszek,...
Adrian JurewiczIle odczynów niepożądanych po szczepieniach na COVID-19 w Polsce?W Polsce podano już ponad 35 mln dawek szczepionek na COVID-19. Z danych Państwowej Inspekcji Sanitarnej wynika, że do tej pory zgłoszono 14 tys. 562 odczyny...
Ile zgłoszono w Polsce niepożądanych odczynów po szczepionce przeciwko COVID-19?Do tej pory podano w Polsce prawie 35 mln dawek szczepionki przeciwko COVID-19. Zgłoszono po nich kilkanaście tysięcy przypadków wystąpienia niepożądanego odczynu... pl/zdrowie/zdrowie-dla-kazdego, mieta---rodzaje--wlasciwosci-zdrowotne--dzialania-niepozadane--zastosowanie, artykul, 62840108. eu/pulscms-transforms/1/Lo6k9kqTURBXy8zNWJkYTFjODRiMDY4ZDRjMmRmZDJmOWY4Y2MyMTg4OC5qcGVnkZMFzQEEzJHeAAGhMAE" data-original-webp="//ocdn. eu/pulscms-transforms/1/DSpk9kqTURBXy8zNWJkYTFjODRiMDY4ZDRjMmRmZDJmOWY4Y2MyMTg4OC5qcGVnkZMFzQEEzJHeAAGhMAU" alt="Mięta - odmiany, właściwości zdrowotne, działania niepożądane, zastosowanie"/>Mięta - odmiany, właściwości zdrowotne, działania niepożądane, zastosowanie
Mięta to powszechnie znane zioło, cenione za swe właściwości lecznicze. Znalazła zastosowanie w medycynie, a walory smakowe często wykorzystywane są również w... pl/leki-od-a-do-z, lorazepam-orion---wskazania--zastosowanie--dawkowanie--dzialania-niepozadane, artykul, 76967052. eu/pulscms-transforms/1/axOk9kpTURBXy84OGQ2YTExZmYwNWQyMWUxYjI4ZmFiNzcwOTcwNmNiZi5qcGeRkwXNAQTMkd4AAaEwAQ" data-original-webp="//ocdn. eu/pulscms-transforms/1/_Lkk9kpTURBXy84OGQ2YTExZmYwNWQyMWUxYjI4ZmFiNzcwOTcwNmNiZi5qcGeRkwXNAQTMkd4AAaEwBQ" alt="Lorazepam Orion – wskazania, zastosowanie, dawkowanie, działania niepożądane"/>Lorazepam Orion – wskazania, zastosowanie, dawkowanie, działania niepożądane
Lorazepam Orion to lek na receptę, który podawany jest w krótkotrwałym leczeniu zaburzeń lękowych. Substancją czynną leku jest lorazepam, który należy do... pl/porozmawiajmyoszczepionce, nop-y-u-dzieci-po-szczepieniu-przeciw-covid-19--rodzice-powinni-sie-ich-bac-, artykul, 88566055. eu/pulscms-transforms/1/UPRk9kpTURBXy83MzlkZTFlM2I1MjdiMzhkNDE3NDQwMzhiNjE1NGQzNy5qcGeRkwXNAQTMkd4AAaEwAQ" data-original-webp="//ocdn. eu/pulscms-transforms/1/vwqk9kpTURBXy83MzlkZTFlM2I1MjdiMzhkNDE3NDQwMzhiNjE1NGQzNy5qcGeRkwXNAQTMkd4AAaEwBQ" alt="Niepożądane odczyny u dzieci po szczepieniu przeciw COVID-19. Czy rodzice powinni się ich bać? Pytamy pediatrę"/>Niepożądane odczyny u dzieci po szczepieniu przeciw COVID-19. Czy rodzice powinni się ich bać? Pytamy pediatrę
Rodzice obawiają się, że w wyniku szczepienia przeciw COVID-19 u dziecka wystąpić mogą niepożądane odczyny poszczepienne. Faktycznie jest się czego obawiać? I czy... eu/pulscms-transforms/1/ELjk9kpTURBXy9iZmM2YzYyZGFjN2NmYjRlZTNjYTVjOTgyYjMyY2FhOS5qcGeRkwUeHt4AAaEwAQ" data-original-webp="//ocdn. eu/pulscms-transforms/1/GQJk9kpTURBXy9iZmM2YzYyZGFjN2NmYjRlZTNjYTVjOTgyYjMyY2FhOS5qcGeRkwUeHt4AAaEwBQ" alt="Agnieszka Mazur-Puchała"/>Agnieszka Mazur-Puchała
Baza wiedzy karta charakterystyk – środki ostrożności
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia i zwroty wskazujące środki ostrożności są kodowane za pomocą wyjątkowego kodu alfanumerycznego, który składa się z jednej litery i trzech cyfr, jak poniżej:
Etykiety powinny zawierać odpowiednie zwroty wskazujące środki ostrożności (artykuł 22 CLP), które doradzają na temat środków zaradczych, aby zapobiec lub zminimalizować niekorzystne skutki dla zdrowia ludzi lub środowiska wynikające z zagrożeń powodowanych przez substancje lub mieszaniny. Kompletny zestaw zwrotów wskazujących środki ostrożności dotyczących każdej określonej klasyfikacji jest podawany w tabelach wskazujących elementy etykiet wymagane dla każdej klasy zagrożenia w częściach od 2 do 5 załącznika I do CLP.
Zwroty wskazujące środki ostrożności należy wybierać zgodnie z artykułem 28 i z częścią 1 załącznika IV do CLP. Przy każdym wyborze należy wziąć również pod uwagę używane zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia i korzystanie zgodne z przeznaczeniem lub użycie substancji lub mieszanin. Normalnie nie więcej niż sześć zwrotów wskazujących środki ostrożności powinno pojawić się na etykiecie, chyba że wymaga tego charakter i stopień zagrożeń. Aby zapewnić pomoc w wyborze najbardziej odpowiednich zwrotów wskazujących środki ostrożności, zapewnimy dalsze wskazówki w odpowiednich akapitach.
Część 2 załącznika IV do CLP zawiera prawidłowe słownictwo zwrotów wskazujących środki ostrożności, jak powinny się pojawić na etykietach. Na etykiecie zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia muszą być podane razem z zwrotami wskazującymi środki ostrożności w tym samym języku.
Zmiany w zwrotach wskazujących środki ostrożności
Zmieniony wykaz zwrotów wskazujących środki ostrożności zawiera nowe lub zmienione zwroty, zaznaczone na czerwono, które zgodnie z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2019/521 obowiązują od 17 października 2020 r.
Aby zapewnić spójność między etykietami i kartami charakterystyk, ważne jest, by również zaktualizować karty charakterystyk, gdy zmieniono etykiety!
EN I DE I FR I ES I IT I PL I CS I RO I SL I SK I HU
Pełna lista zwrotów wskazujących środki ostrożności
Obowiązuje od 17 października 2020 r.
P101 – W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.
P102 – Chronić przed dziećmi.
P103 – Uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zastosować się do nich
P201 – Przed użyciem zapoznać się ze specjalnymi środkami ostrożności.
P202 – Nie używać przed zapoznaniem się i zrozumieniem wszystkich środków bezpieczeństwa.
P210 – Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Nie palić.
P211 – Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu.
P212 – Unikać ogrzewania pod zamknięciem lub w sytuacji zmniejszonej zawartości środka odczulającego.
P220 – Trzymać z dala od odzieży i innych materiałów zapalnych.
P222 – Nie dopuszczać do kontaktu z powietrzem.
P223 – Nie dopuszczać do kontaktu z wodą.
P230 – Przechowywać produkt zwilżony….
P231 – Używać i przechowywać zawartość w atmosferze obojętnego gazu/…
P232 – Chronić przed wilgocią.
P233 – Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.
P234 – Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu.
P235 – Przechowywać w chłodnym miejscu.
P240 – Uziemić i połączyć pojemnik i sprzęt odbiorczy.
P241 – Używać [elektrycznego/wentylującego/oświetleniowego/…/] przeciwwybuchowego sprzętu.
P242 – Używać wyłącznie nieiskrzących narzędzi.
P243 – Przedsięwziąć środki ostrożności zapobiegające statycznemu rozładowaniu.
P244 – Chronić zawory i przyłącza przed olejem i tłuszczem.
P250 – Nie poddawać szlifowaniu/wstrząsom/tarciu/….
P251 – Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po zużyciu.
P260 – Nie wdychać pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy.
P261 – Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/ rozpylonej cieczy.
P262 – Nie wprowadzać do oczu, na skórę lub na odzież.
P263 – Unikać kontaktu w czasie ciąży i podczas karmienia piersią.
P264 – Dokładnie umyć … po użyciu.
P270 – Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu.
P271 – Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu
P272 – Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy.
P273 – Unikać uwolnienia do środowiska.
P280 – Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy/ochronę słuchu/…
P282 – Nosić rękawice izolujące od zimna oraz albo maski na twarz albo ochronę oczu.
P283 – Nosić odzież ognioodporną lub opóźniającą zapalenie.
P284 – [W przypadku nieodpowiedniej wentylacji] stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych.
P231 + P232 – Używać i przechowywać zawartość w atmosferze obojętnego gazu/…. Chronić przed wilgocią.
P301 – W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA:
P302 – W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ:
P303 – W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami):
P304 – W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH:
P305 – W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:
P306 – W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ:
P308 – W PRZYPADKU narażenia lub styczności:
P310 – Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…
P311 – Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/ lekarzem/…
P312 – W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…
P313 – Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
P314 – W przypadku złego samopoczucia zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
P315 – Natychmiast zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
P320 – Pilnie zastosować określone leczenie (patrz … na etykiecie).
P321 – Zastosować określone leczenie (patrz … na etykiecie).
P330 – Wypłukać usta.
P331 – NIE wywoływać wymiotów.
P332 – W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry:
P333 – W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki:
P334 – Zanurzyć w zimnej wodzie [lub owinąć mokrym bandażem].
P335 – Nie związaną pozostałość strzepnąć ze skóry.
P336 – Rozmrozić oszronione obszary letnią wodą. Nie trzeć oszronionego obszaru.
P337 – W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy:
P338 – Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
P340 – Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.
P342 – W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego:
P351 – Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.
P352 – Umyć dużą ilością wody/…
P353 – Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem].
P360 – Natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży.
P361 – Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.
P362 – Zdjąć zanieczyszczoną odzież.
P363 – Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem.
P364 – I wyprać przed ponownym użyciem.
P370 – W przypadku pożaru:
P371 – W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości:
P372 – Zagrożenie wybuchem.
P373 – NIE gasić pożaru, jeżeli ogień dosięgnie materiały wybuchowe
P375 – Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości.
P376 – Jeżeli jest to bezpieczne zahamować wyciek.
P377 – W przypadku płonięcia wyciekającego gazu: Nie gasić, jeżeli nie można bezpiecznie zahamować wycieku.
P378 – Użyć… do gaszenia.
P380 – Ewakuować teren.
P381 – W przypadku wycieku wyeliminować wszystkie źródła zapłonu.
P390 – Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.
P391 – Zebrać wyciek.
P301 + P310 – W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/ lekarzem/…
P301 + P312 – W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…
P301 + P330 + P331 – W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów.
P302 + P334 – W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zanurzyć w zimnej wodzie lub owinąć mokrym bandażem.
P302 + P352 – W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody/…
P303 + P361 + P353 – W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKモRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem].
P304 + P340 – W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.
P305 + P351 + P338 – W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć.
P306 + P360 – W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży.
P308 + P311 – W przypadku narażenia lub styczności: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…
P308 + P313 – W przypadku narażenia lub styczności: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
P332 + P313 – W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
P333 + P313 – W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
P337 + P313 – W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
P342 + P311 – W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…
P361 + P364 – Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem.
P362 + P364 – Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem.
P370 + P376 – W przypadku pożaru: Jeżeli jest to bezpieczne zahamować wyciek.
P370 + P378 – W przypadku pożaru: Użyć… do gaszenia.
P370 + P380 + P375 – W przypadku pożaru: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości.
P371 + P380 + P375 – W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: Ewakuować teren.
P401 – Przechowywać zgodnie z ….
P402 – Przechowywać w suchym miejscu.
P403 – Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu.
P404 – Przechowywać w zamkniętym pojemniku.
P405 – Przechowywać pod zamknięciem.
P406 – Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję /… o odpornej powłoce wewnętrznej.
P407 – Zachować szczelinę powietrzną pomiędzy stosami lub paletami.
P410 – Chronić przed światłem słonecznym.
P411 – Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej … o C/… o F.
P412 – Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 o C/122 o F.
P413 – Przechowywać luzem masy przekraczające … kg/… funtów w temperaturze nieprzekraczającej … o C/… o F.
P420 – Przechowywać oddzielnie.
P402 + P404 – Przechowywać w suchym miejscu. Przechowywać w zamkniętym pojemniku.
P403 + P233 – Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.
P403 + P235 – Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu.
P410 + P403 – Chronić przed światłem słonecznym. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu.
P410 + P412 – Chronić przed światłem słonecznym. Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 o C/122 o F.
P501 – Zawartość/pojemnik usuwać do …
P502 – Przestrzegać wskazówek producenta lub dostawcy dotyczących odzysku lub wtórnego wykorzystania.
P503 – Przestrzegać wskazówek producenta/ dostawcy/… dotyczących unieszkodliwienia/ odzysku/recyklingu
Pobieranie listy obowiązujących zwrotów wskazujących środki ostrożności
Oferowane usługi
Użyteczne informację
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
®
GE Monogram
Installation
Instructions
27" Built-In Ovens
Models
ZEK757WW
ZEK757BW
ZEK737WW
ZEK737BWStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Before you begin—Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT: Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT: OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES. NOTE TO INSTALLER: Be sure to leave these instructions with the Consumer. NOTE TO CONSUMER: Keep these instructions with your Use and Care Book for future reference. This appliance must be properly grounded. See “Electrical Supply”, page 16. CAUTION WARNING If you have questions concerning the installa- Proper instStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Design Information Built-In Ovens Models ZEK757WW available White double convection oven ZEK757BW Black double convection oven ZEK737WW White single convection oven ZEK737BW Black single convection oven With both single and double built-in styles, contempo- rary Monogram ovens offer an array of choices for the custom kitchen: • Built-in double convection ovens • Built-in single convection ovens • Monogram built-in ovens are available in sophisti- cated black or glistening white. Dimensions DoublStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Design Information Built-In Ovens Cabinet style options Front Framed Full Overlay Door Front Framed Partial Overlay Door Monogram ovens are installed directly into a wall or wall oven cabinetry, 27" minimum width. The front surface of the ovens will be nearly flush with sur- rounding cabinetry. To obtain optimal appearance, cabinet cutouts must be exact. The examples shown here illustrate typical styles of 27" cabinets and oven fit. Installation instructions for each of these basic cabinetry styStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Design Information Built-In Ovens Installation Single Oven Installed Below A Single Oven Installed Below A options ZMC1090WV/ZMC1090BV Microwave Oven ZEM200WV Microwave Oven • Install a single oven alone or below any Monogram microwave oven. • For an integrated look, install a single oven below the ZMC1090BV and ZMC1090WV built-in style microwave ovens. No trim kits required. • Install a single oven below a ZEM200WV microwave oven. JX827WN trim kit required. Side-by-side Install single ovens sidStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Cabinetry Built-In Ovens Tools and • 2" x 4" lumber for runners Ovens are designed for installation in a cabinet 27" min. wide. materials • Saw • Cut 2" x 4" runners of appropriate length or solid shelf to required • Level support oven. • Phillips screwdriver and wood screws or other hardware for • Attach runners or solid shelf in opening as shown. installing runners or shelf to support oven. • Runners must be level and rigidly mounted. Framed cabinet double oven Front Framed Full Front Framed OStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Cabinetry Built-In Ovens Framed cabinet single oven Front Framed Full Front Framed Overlay Door Partial Overlay Door DIMENSIONS A Cabinet Width 27" Min. B Cutout Width 25" Min. C Cutout Height 27-1/2" Min. /28-1/8" Max. D Cutout Depth 23-5/8" Min. E Cutout Location 32-1/2" Recommended H Overall Height 28-9/16" W Overall Width 26-13/16" Use the information in this dimension drawing for • 32-1/2" from floor is recommended to bring oven typical framed cabinets. The front face of the oven floor to coStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Cabinetry Built-In Ovens Recessed installation: Front framed cabinets with inset doors and drawers Front Framed Inset Flush Door If you are using front framed cabinets with inset Rough opening for single and double ovens: doors, these ovens can be installed flush with the • Depth 24-1/2" min. from inside back to front of front. In this installation the oven is completely cabinet frame. recessed into the cabinet. – If the cabinet is not 24-1/2" deep, the back of the cabinet should be cutout. TheStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Cabinetry Built-In Ovens Frameless cabinets Frameless • Width—25" min. Use the information in this dimension drawing for – Frameless cabinet inside width may be up to typical frameless cabinets. The front face of the oven 25-3/4". Add 1/2" cleats to the sides, flush with will be flush with cabinetry doors or drawers. the front edge of the side panels to accept mounting screws. Whenever possible, order 27" frameless cabinet with • Height—for double oven 49-11/16" min. the cutout sized to fit theStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Cabinetry Built-In Ovens Single oven installed below a microwave oven Microwave Ovens A B C ZMC1090WV, ZMC1090BV 17-1/2" 25-1/4" 19" min. ZEM200WN 15" ± 1/16" 24-7/8" ± 1/16" 18" min. Order a double oven cabinet. Install a level base of 3/8" thick plywood, supported by See the chart above for cutout dimensions and 2"x4" or 1"x2" equivalent runners on all four sides: receptacle locations for each microwave oven. – Flush with lower edge of opening and entirely • Allow 1-7/8" clearance between micrStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Cabinetry Built-In Ovens Single oven installed below a countertop C Monogram ovens can be installed below a countertop. Monogram 36" Halogen and ribbon cooktop can be The rough opening of the base cabinet should be: installed over a single oven. Refer to cooktop • Depth–23-5/8" min. from inside back to front of installation instructions for cutout. cabinet frame. • Locate the junction box 16" min. below the • Width–25" min. countertop. • Height–27-1/2" min. 28-1/8" max. All Monogram single ovensStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Cabinetry Modification Suggestions Built-In Ovens Provide oven supports The ovens may be supported by either a solid bottom If a solid bottom is used, a 6" x 10" rectangle must be or 2 x 4 runners. cut out to allow enough cooling airflow during a self- • The support must be level and rigidly mounted, cleaning operation. flush with the bottom edge of the cutout. – Cut the solid bottom out of 5/8" min. thick • The entire weight of the oven is supported by 2 x 4 sheeting to fit the inside dimensionStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Cabinetry Modifications Suggestions Built-In Ovens Determine If the cabinets being used have an opening that is need for taller than the maximum dimensions indicated for filler panels the ovens, filler panels can be made to fill the gaps. Stock filler strips are usually available or for larger gaps order an extra drawer front. Drawer fronts are recommended because they will match the cabinetry and have finished edges. Any cut edges will be seen and should be finished. Frameless cabinets usuallyStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Cabinetry Modification Suggestions Built-In Ovens Cut rail Cut the rail out of finished material: for filler • The width should match cabinet opening width. panel • The height of the top rail should be enough to securely attach the rail to the appearance panel, plus 1/4" oven trim overlap. • The height of the bottom rail should be enough to securely attach the rail to the appearance panel, plus 7/8" oven trim overlap. • The height of both the top and bottom rails should be adjusted depending upoStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Cabinetry Modifications Suggestions Built-In Ovens Cut and secure cleats to filler panel For the top filler panel: For the bottom filler panel: • Cut 2 cleats out of 3/4" thick material, approxi- • Cut 2 cleats out of 3/4" thick material, approxi- mately 1-1/4" wide. mately 1-1/4" wide. • Cut the cleats to a length leaving approximately • Cut the cleats to a length leaving approximately 1/2" at the bottom of the appearance panel to 1/2" at the top of the filler panel to attach the rail. attach tStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Installation Built-In Ovens Tools and • Outlet box Monogram built-in single and double ovens require materials • Electrical cable—3-conductor or 4-conductor wire—as required a separate, properly grounded 3-wire 120/208 or 120/ required by local codes 240 volt, 60 Hz power supply, protected by a time • Flexible power cable connector delay fuse or circuit breaker. Ovens are supplied with a • Electrician’s pliers flexible power cable, which must be attached to a junction box. The cable length is 48Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Installation Built-In Ovens Finalize Caution: Do not lift oven or installation oven door by handle. Door glass breakage or handle damage may occur. Glass surface of door face extends beyond door frame on each side; be careful not to impact this exposed glass. Caution: When door is removed and hinge arms are at stop position, do not bump or try to move hinge arms. Hinges could snap back, causing an injury to hands or damage to porcelain surface. Remove oven door: • Open the door to stop position.Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Installation Built-In Ovens Secure • Slide oven into cabinet opening. oven • Drill 3/32" pilot holes through mounting holes in to cabinet oven front frame. (2 screw holes for single ovens, 4 screw holes for double ovens. ) • Secure oven in place with screws furnished. (Use drywall screws if cabinet is particulate board). CAUTION WARNING Securely fasten oven to cabinet using the screws provided. Failure to do so could cause the oven to move or tip during use and result in personal injury. ReplaceStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Installation Built-In Ovens Connect • When connecting to a 3-conductor branch circuit: electrical – Connect oven red lead to branch circuit red lead. (continued) – Connect oven black lead to branch circuit black lead. – Connect oven bare copper conductor and white lead to branch circuit neutral lead (white or gray). • When connecting to a 4-conductor branch circuit: – Connect oven red lead to branch circuit red lead. – Connect oven black lead to branch circuit black lead. – Break connection betwStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
NOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be worn. To obtain specific information concerning any ® Monogram product or service, call GE Answer Center consumer information service at 800. 626. 2000—any time, day or night. For Monogram local service in your area, call 1-800-444-1845. NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at General Electric. Therefore, materials, appearance and specifications are Pub. No. 49-8804 ® subject to change wi